lorique: (Гарри Поттер)
Последние дни (да что там! - часы!) ожидания просто невыносимы. Это я про последнюю часть Гарри Поттера.

Все остальное - под катом. Спойлеров там нет (т.е. список убитых в последней книге не приводится, пересказов даже самых крошечных эпизодов тоже). Тем не менее, на всякий случай всё под катом. Комментарии скринятся (это чтобы кто-нибудь случайно не проговорился и не обломал другим кайф)

В общем, заинтересованные лица уже знают, что в сеть выложили отсканированные страницы книги. Тут же нашлись добрые люди, которые это прочитали и стали выкладывать пересказ глав. (Пересказ - в целях экономии времени. Переводы тоже потихонечку появляются). И если еще вчера утром я возмущенно заявляла "Я? Читать это? Да никогда!", то уже к полудню дух мой был сломлен, и я потянулась к пересказу.

На первой главе не было никаких сомнений - это фанфик. Где-то на пятой-шестой не было никаких сомнений - это настоящая книга. К концу книги у меня сформировалось три мнения:
- да, настоящая
- нет, фанфик
- чёрт его знает!

Почему нет: (не пугайтесь, не спойлер!)
- Не совпадает количество страниц скана и официально объявленное на сайте Роулинг.
- Резкие перемены характера некоторых персонажей.
- "Невыстрелившие ружья" и наоборот, "рояли в кустах".
- В то же время довольно предсказуемые повороты сюжета (это для меня-то, не обладающей вообще никакой фантазией!)
(последние три пункта я готова обсудить, но в комментах, которые - напоминаю - скринятся)
- название первой главы, которое Роулинг называла в одном из интервью, совершенно не связано с содержанием первой главы пересказа
- в том же интервью автор говорит о семистрочном стихе о Deathly Hallows, который должен присутствовать в начале книги и потом еще где-то. В начале пересказа стиха не было.
- из того же интервью - последняя глава написана в другом жанре... (не знаю, как высказаться, чтобы было понятно, но и не дать какой-то намек). В пересказе - последняя глава написана как и все остальные, эпилог, можно сказать, тоже, но точно не в том жанре, который заявлен в интервью.
(Upd. Книга оказалась настоящая. А вот интервью какое-то липовое.)

А вообще, к чему я это всё пишу. Я прочитала. Не знаю теперь -либо меня вынудили обманным путем прочитать фанфик, либо это все-таки настоящая книга, вызвавшая только разочарование (сильно надеюсь, что первое). Зато я храбро брожу по интернету - прочитаю что-то, что совпадает с прочитанной версией - не страшно, если это что-то новое - тоже не страшно. Кто сказал, что одна версия чем-то достовернее другой? Да никто, во всяком случае, до послезавтра.

У меня одна просьба - кто покупает послезавтра книгу, отзовитесь! Мне нужен только ответ на вопрос, я не попрошу пересказывать, что там было на самом деле :)
(screened comment)

Date: 2007-07-21 08:27 am (UTC)From: [identity profile] lorique.livejournal.com
Скринов ты и не увидишь. Там, где они были - их уничтожили еще два дня назад. А у меня их и не было никогда.
Сейчас пошлю пересказ пятой главы (на качество не обращай внимание - это пересказчик комментировал, а я скопировала как есть).

Date: 2007-07-21 08:53 am (UTC)From: [identity profile] mary-ina.livejournal.com
ну ,что я могу сказать пятая глава очень похожа.:(мне кажеться вы держите подлинник. можно конечно ещё раз проверить ,но и ухо оторванное и вообще.ну во всяком случае то ,что написано в отрывке есть в оригинале.

Date: 2007-07-21 09:03 am (UTC)From: [identity profile] lorique.livejournal.com
Ох :((( Рухнула последняя надежда! Я до последнего надеялась, что вся это история со сканами - это большая мистификация с целью наказать любителей пиратских копий. Значит нет.

Спасибо большое! Я хотя бы не буду мучиться неизвестностью. Спасибо!

Date: 2007-07-21 09:15 am (UTC)From: [identity profile] mary-ina.livejournal.com
да не за ,что. обломно конечно.но ничего страшного всё равно половина событий пропущено:)

Date: 2007-07-21 12:07 pm (UTC)From: [identity profile] lorique.livejournal.com
В смысле - в пятой главе есть события, о которых не упоминается в оригинале? Ну хоть это радует. Мне что очень нравилось в этих книгах - какие-то истории из волшебного мира, которые, вроде бы и незначительные, а создают сказочную атмосферу. Или вызывают ассоциации с другими сказками и мифами (я пришла в восторг еще на первой книге, когда Хагрид говорит о трехголовом псе: "Купил его у одного парнишки, грека". Сразу понятно, что это за песик:))

И в пересказе дальше в одной из глав пересказчик говорит: "Ну здесь Гермиона рассказывает всякие предания (или суеверия?), которые к сюжету не относятся" А я бы это с удовольствием почитала.

Ну уже недолго ждать. Уже утром в сети была выложена книга на английском. Значит, и перевода осталось ждать пару дней. :)

Date: 2007-07-21 12:54 pm (UTC)From: [identity profile] mary-ina.livejournal.com
не наоборот в оригинале есть события о которых не упоминаеться в этой 5 главе.примеры приводить не буду:)

Date: 2007-07-21 01:07 pm (UTC)From: [identity profile] lorique.livejournal.com
"в оригинале есть события о которых не упоминаеться в этой 5 главе"

Да, именно это я и хотела сказать. Даже не поняла сначала - а что не так? :)
И не надо примеров! Я день-другой подожду, пока перевод выйдет.

Эх, говорила мне мама - иди учиться в английский класс! Кому теперь мой французский нужен?

Date: 2007-07-22 08:09 pm (UTC)From: [identity profile] mary-ina.livejournal.com
не ну не скажу я вот хочу французский изучать.красивый язык да и вообче ,а то английский знает много народу , а вот французский как то и поменьше:)
Page generated Jun. 28th, 2025 01:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios