Заговор фармацевтов
Jul. 26th, 2015 08:22 pmПосыльный одной из фармфирм - очень симпатичный молодой человек. У него забавная прическа с закрученной наверх косичкой. Несмотря на то, что он годится мне в сыновья (ну, если бы мне пришло в голову обзавестись сыном в старших классах), он называет меня "милой девушкой", и у него всегда наготове какая-нибудь шуточка.
Сегодня, протягивая мне на подпись стопку накладных, он тяжело вздохнул:
- Ну вот, сейчас начнется: "Это наше, это не наше..."
Я поясню. Рядом с нам расположена еще одна аптека Хроним, только она называется Хрони Цафон (в отличие от нас - Хрони Хайфа). Большинство фармфирм не делают различий между нами - адрес тот же, обе аптеки - хронические, да и Хайфа для столичных снобов - это тоже Север. Вот нам и приносят все заказы, а мы разбираемся и часть возвращаем посыльным, чтобы несли правильному заказчику.
- Ничего, скоро это безобразие закончится, - ответила я, рассматривая накладные. - Это наше. Вот скоро Цафон закроют, мы останемся тут одни... Так, это тоже наше. И настанет у нас всех райская жизнь. А это тем более наше, мы уже неделю ждем.
Поставила печати на листах и вернула парнишке.
- А я когда начал работать, сначала неправильно прочитал ваше название, - поделился он. - Вот это "хроним" у меня прочиталось как "карнаим" (ивр. - лучи или рога). Еще подумал, что это я вам лекарство везу от болезни с названием каких-то рогов. Ну а что - бывает же "грудная жаба". Или вот еще... Бывает же название болезни как животного? Что-то в голову пока не приходит...
( Read more... )
Сегодня, протягивая мне на подпись стопку накладных, он тяжело вздохнул:
- Ну вот, сейчас начнется: "Это наше, это не наше..."
Я поясню. Рядом с нам расположена еще одна аптека Хроним, только она называется Хрони Цафон (в отличие от нас - Хрони Хайфа). Большинство фармфирм не делают различий между нами - адрес тот же, обе аптеки - хронические, да и Хайфа для столичных снобов - это тоже Север. Вот нам и приносят все заказы, а мы разбираемся и часть возвращаем посыльным, чтобы несли правильному заказчику.
- Ничего, скоро это безобразие закончится, - ответила я, рассматривая накладные. - Это наше. Вот скоро Цафон закроют, мы останемся тут одни... Так, это тоже наше. И настанет у нас всех райская жизнь. А это тем более наше, мы уже неделю ждем.
Поставила печати на листах и вернула парнишке.
- А я когда начал работать, сначала неправильно прочитал ваше название, - поделился он. - Вот это "хроним" у меня прочиталось как "карнаим" (ивр. - лучи или рога). Еще подумал, что это я вам лекарство везу от болезни с названием каких-то рогов. Ну а что - бывает же "грудная жаба". Или вот еще... Бывает же название болезни как животного? Что-то в голову пока не приходит...
( Read more... )